Lecture du jour du programme "Viens et suis-moi" de l'Eglise de Jésus-Christ des Saints des derniers jours comprenant quelques versets choisis dans les Ecritures officielles (LdM, Bible, D&A) Pour les textes dans d'autres langues utilisez la traduction, vous avez les audios en français désormais pour les présentations des semaines, pour les aveugles et les illettrés.
Et s'il y avait des choses que vous ne pourriez jamais retirer ou changer? Des mots, des décisions, des erreurs. Un monde où tous chagrins dureraient à jamais, où aucune blessure ne guérirait, sans correcteur automatique, sans retour en arrière, sans bouton "supprimer".
Un monde où l'homme ne ferait que s'éloigner de plus en plus du bonheur, de la paix, de Dieu. C'est ce à quoi ressemblerait notre monde sans Sauveur.
Heureusement, ce monde n'existe pas car lors d'une nuit paisible, il y a très longtemps, dans une petite ville, un enfant est né. Né pour changer tous les coeurs, mettre un terme à tous les aurevoirs, réparer toutes les erreurs. Né pour triompher de l'angoisse, des regrets, de la dépression et de la peur.
Il vous comprend. Il nous guérit. Il peut combler le fossé qui sépare Dieu de l'homme et nous ramener à la maison si nous le laissons faire, si nous l'aimons, si nous le suivons.
Necesitado de un salvador.
¿Y si hubiera cosas que nunca pudieras volver atrás o cambiar? Las palabras, las decisiones, los errores. Un mundo donde todas las penas durasen para siempre, donde ninguna herida se curase, sin corrector automático, sin vuelta atrás, sin botón de «borrar».
Un mundo donde el hombre sólo se alejaría cada vez más de la felicidad, de la paz y de Dios. Así sería nuestro mundo sin un Salvador.
Afortunadamente, ese mundo no existe, porque en una noche tranquila de hace mucho tiempo, en un pequeño pueblo, nació un niño. Nacido para cambiar todos los corazones, para poner fin a todas las despedidas, para corregir todos los males. Nacido para triunfar sobre la angustia, el arrepentimiento, la depresión y el miedo.
Nos comprende. Nos cura. Puede tender un puente entre Dios y el hombre y llevarnos a casa si se lo permitimos, si le amamos, si le seguimos.
Why We Need a Savior
What if there were things you could never take back or change? Words, decisions, mistakes. A world where all sorrows would last forever, where no wound would ever heal, with no automatic corrector, no backspace, no “delete” button.
A world where man would only move further and further away from happiness, from peace, from God. That's what our world would be like without a Savior.
Fortunately, such a world does not exist, for on a peaceful night long ago in a small town, a child was born. Born to change all hearts, end all goodbyes, right all wrongs. Born to triumph over anguish, regret, depression and fear.
He understands you. He heals us. He can bridge the gap between God and man and bring us home if we let him, if we love him, if we follow him.
42 Mais voici, je vous dis que moi, le Seigneur Dieu, j’ai donné à Adam et à sa postérité de ne pas mourir quant à la mort temporelle, avant que moi, le Seigneur Dieu, j’eusse envoyé des anges pour leur annoncer le repentir et la rédemption par la foi au nom de mon Fils unique.
43 Et c’est ainsi que moi, le Seigneur Dieu, j’ai désigné à l’homme les jours de son épreuve, afin que, par sa mort naturelle, il soit ressuscité dans l’immortalité pour la vie éternelle, oui, tous ceux qui croiront.
31 car c’est par la puissance de mon Esprit que je les ai créées, oui, toutes les choses, tant spirituelles que temporelles, 32 premièrement spirituelles, deuxièmement temporelles, ce qui est le commencement de mon œuvre ; et en outre, premièrement temporelles et deuxièmement spirituelles, ce qui est la fin de mon œuvre ; 33 et je vous parle de manière que vous compreniez selon votre nature ; mais pour moi, mes œuvres n’ont pas de fin ni de commencement ; mais il vous est donné de comprendre, parce que vous me l’avez demandé d’un commun accord.
Jésus-Christ m’invite à prendre part au rassemblement de son peuple avant sa seconde venue
Doctrine et Alliances 29:1-2
1 Écoutez la voix de Jésus-Christ, votre Rédempteur, le grand Je Suis, dont le bras de miséricorde a expié vos péchés ;
2 qui rassemblera son peuple comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, c’est-à-dire tous ceux qui écouteront ma voix, s’humilieront devant moi et m’invoqueront en prière fervente.
Notre Père céleste a un plan pour le salut de ses enfants
Doctrine et Alliances 29:10-11
10 Car l’heure est proche, et ce qui a été dit par mes apôtres doit s’accomplir, car cela arrivera comme ils l’ont dit.
11 Car je me révélerai du haut du ciel, avec toutes ses armées, avec puissance et une grande gloire, et je demeurerai pendant mille ans dans la justice avec les hommes sur la terre, et les méchants ne subsisteront pas.
Bien que l’Église de Jésus-Christ ait été organisée en 1830, beaucoup de vérités de l’Évangile devaient encore être révélées et plusieurs membres de la jeune Église se posaient des questions. Ils avaient lu des prophéties dans le Livre de Mormon au sujet du rassemblement d’Israël et de l’établissement de Sion (voir 3 Néphi 21). Comment cela allait-il se réaliser ? Les révélations qu’Hiram Page prétendait recevoir avaient trait à ce sujet, ce qui ne faisait qu’augmenter la curiosité des membres (voir Doctrine et Alliances 28). D’autres personnes s’interrogeaient au sujet de la chute d’Adam et Ève et de la mort spirituelle. Le Seigneur a été réceptif à ces questions en 1830 et il est réceptif à nos questions aujourd’hui. Il a dit aux membres de l’Église : « Tout ce que vous demanderez avec foi, étant unis dans la prière, comme je vous l’ai commandé, vous le recevrez » (Doctrine et Alliances 29:6). En fait, comme le montre la révélation, riche en doctrine, donnée dans Doctrine et Alliances 29, le Seigneur répond parfois à nos questions en nous révélant des vérités et de la connaissance qui vont bien au-delà de ce que nous demandons.