Alma 33:3-17 : Qui étaient Zénos et Zénock ?
LDM- Alma 33 , 11,15,16,17 <<Vous souvenez-vous avoir lu ce que Zénos, le prophète d’autrefois, a dit concernant la prière ou le culte ?>> << Et tu m’as entendu à cause de mes afflictions et de ma sincérité ; et c’est à cause de ton Fils que tu as été aussi miséricordieux envers moi ; c’est pourquoi je crierai vers toi dans toutes mes afflictions, car en toi est ma joie ; car tu as détourné tes jugements de moi à cause de ton Fils. << Car il n’est pas écrit que Zénos seul a parlé de ces choses, mais Zénock a aussi parlé de ces choses : <<Car voici, il a dit : Tu es en colère, ô Seigneur, contre ce peuple, parce qu’il ne veut pas comprendre la miséricorde que tu lui as accordée à cause de ton Fils>>. <<Et maintenant, mes frères, vous voyez qu’un deuxième prophète d’autrefois a témoigné du Fils de Dieu, et parce que le peuple ne voulait pas comprendre ses paroles, ils l’ont lapidé à mort>>. https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/bofm/alma/33?lang=fra
BIBLE - Deutéronome 18 :15,18 << L’Éternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères, un prophète comme moi : vous l’écouterez>> ! << Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai>>. https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/ot/deut/18.15,18?lang=fra#p15#15
BOM - Alma33 ,15,16,17 <<Do ye remember to have read what Zenos, the prophet of old, has said concerning prayer or worship?>> << And thou didst hear me because of mine afflictions and my sincerity; and it is because of thy Son that thou hast been thus merciful unto me, therefore I will cry unto thee in all mine afflictions, for in thee is my joy; for thou hast turned thy judgments away from me, because of thy Son>>. <<For it is not written that Zenos alone spake of these things, but Zenock also spake of these things— << For behold, he said: Thou art angry, O Lord, with this people, because they will not understand thy mercies which thou hast bestowed upon them because of thy Son>>. << And now, my brethren, ye see that a second prophet of old has testified of the Son of God, and because the people would not understand his words they toned him to death>>. https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/bofm/alma/33?lang=eng
BIBLE - Deuteronomy 18 :15,18 <<The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;>> <<I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him>>. https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/ot/deut/18?lang=eng
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire