« Vous êtes le corps de Christ »
1 Corinthiens 8-13
À l’époque de Paul, Corinthe était un carrefour commercial prospère abritant des résidents originaires de tout l’empire romain. La ville présentant de si nombreuses cultures et religions différentes, les membres de l’Église de Corinthe avaient du mal à rester unis. Aussi Paul chercha-t-il à les aider à trouver l’unité dans leur croyance en Christ. Cette unité devait être plus qu’une simple coexistence pacifique ; Paul ne leur demandait pas seulement de tolérer leurs différences. Il leur a enseigné au contraire que, quand on devient membre de l’Église de Jésus-Christ, on est « baptis[é] […] pour former un seul corps » et que chaque partie du corps est nécessaire (1 Corinthiens 12:13). Quand un membre de l’Église est perdu, c’est comme si l’on perdait un membre du corps ; il en résulte que le corps est plus faible. Quand un membre souffre, nous devrions tous le ressentir et faire notre part pour le soulager. Dans ce genre d’unité, les différences ne sont pas simplement reconnues mais appréciées, parce que sans membres pourvus de dons et de capacités diverses, le corps serait limité. Par conséquent, que vous vous soyez toujours senti chez vous dans l’Église ou que vous vous demandiez si vous en faites vraiment partie, le message que Paul vous adresse est qu’unité ne veut pas dire uniformité. Vous avez besoin des autres membres et les autres membres ont besoin de vous.
“Ye Are the Body of Christ”
1 Corinthians 8–13
In Paul’s time, Corinth was a wealthy trade center with residents from all over the Roman Empire. With so many different cultures and religions in the city, Church members in Corinth struggled to maintain unity, so Paul sought to help them find unity in their belief in Christ. This unity was to be more than just peaceful coexistence; Paul wasn’t asking them merely to tolerate each other’s differences. Rather, he taught that when you join the Church of Jesus Christ, you are “baptized into one body,” and every body part is needed (1 Corinthians 12:13). When one member is lost, it’s like losing a limb, and the body is weaker as a result. When one member suffers, we should all feel it and do our part to relieve it. In this kind of unity, differences are not just acknowledged but cherished, because without members of diverse gifts and abilities, the body would be limited. So whether you feel like you’ve always been at home in the Church or find yourself wondering if you truly belong, Paul’s message to you is that unity is not sameness. You need your fellow Saints, and your fellow Saints need you.
“Vosotros sois el cuerpo de Cristo”
1 Corintios 8–13
En los tiempos de Pablo, Corinto era un próspero centro de intercambio comercial cuyos habitantes provenían de todo el Imperio Romano. Habiendo tantas diferentes culturas y religiones en la ciudad, los miembros de la Iglesia de Corinto tenían dificultades para mantener la unidad, por lo que Pablo procuró ayudarles a encontrar unidad en su creencia en Cristo. Dicha unidad debía ser más que una simple coexistencia pacífica; Pablo no les pedía solamente que tolerasen las diferencias que había entre ellos. Más bien, les enseñó que, cuando nos unimos a la Iglesia de Jesucristo, somos “bautizados en un cuerpo” donde cada miembro de este es necesario (1 Corintios 12:13). Cuando se pierde un miembro, es como perder una extremidad, lo que resulta en un cuerpo debilitado. Cuando un miembro sufre, todos debemos sentirlo y hacer nuestra parte para aliviarlo. En este tipo de unidad, no solo se reconocen las diferencias sino que se valoran, porque si no hubiera miembros con diversos dones y capacidades, el cuerpo estaría limitado. Bien sea que en la Iglesia usted siempre se haya sentido como en su casa o que se pregunte si realmente pertenece a ella, el mensaje de Pablo para usted es que la unidad no es la uniformidad. Usted necesita la compañía de los santos y ellos le necesitan a usted.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire