Translate

dimanche 8 octobre 2023

SEMAINE 41 du 09 au 15 OCTOBRE

 


«Je puis tout par celui qui me fortifie»

9 – 15 octobre
 

Philippiens ; Colossiens

Paul a écrit ses épîtres aux Philippiens et aux Colossiens pendant qu’il était prisonnier à Rome. Mais ces lettres n’ont pas le ton que l’on pourrait attendre de quelqu’un qui est en prison. Paul parle davantage de joie, de réjouissance et d’actions de grâce que d’afflictions et d’épreuves : « Christ […] est […] annoncé : je m’en réjouis, et je m’en réjouirai encore » (Philippiens 1:18). Et, « si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie […] la fermeté de votre foi en Christ » (Colossiens 2:5). Certes, « la paix de Dieu » que Paul ressent dans sa situation difficile « surpasse toute intelligence » (Philippiens 4:7), mais elle n’en est pas moins réelle. Dans nos propres épreuves, nous pouvons ressentir la même paix et « [nous réjouir] toujours dans le Seigneur » (Philippiens 4:4). Comme Paul, reposons-nous entièrement sur Jésus-Christ, « en qui nous avons la rédemption » (Colossiens 1:14). Nous pouvons dire, comme Paul : « Je puis tout par celui qui me fortifie » (Philippiens 4:13 ; voir aussi Colossiens 1:11).

 


 

“Todo lo puedo en Cristo que me fortalece”

9 - 15 octubre

Filipenses; Colosenses

Pablo escribió sus epístolas a los filipenses y a los colosenses mientras se hallaba en la cárcel en Roma. Sin embargo, estas cartas no reflejan el tono que uno podría esperar de alguien que está prisionero. Pablo habló más acerca del gozo, del regocijo y de la gratitud que de aflicciones y problemas. Él dijo: “… Cristo es anunciado; y en esto me regocijo, y aún me regocijaré” (Filipenses 1:18). “Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante, en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando […] la firmeza de vuestra fe en Cristo” (Colosenses 2:5). Ciertamente, “la paz de Dios” que Pablo experimentó en sus difíciles circunstancias “sobrepasa todo entendimiento” (Filipenses 4:7), y era una realidad, a pesar de todo. En nuestras pruebas, podemos sentir esa misma paz y “[r]egocija[rnos] en el Señor siempre” (Filipenses 4:4). Al igual que Pablo, podemos confiar completamente en Cristo “en quien tenemos redención” (Colosenses 1:14). Tal como Pablo, podemos decir: “Todo lo puedo en Cristo que me fortalece” (Filipenses 4:13; véase también Colosenses 1:11).

 


 

 “I Can Do All Things through Christ Which Strengtheneth Me”

October 9–15

Philippians; Colossians

Paul wrote his epistles to the Philippians and Colossians while he was a prisoner in Rome. But these letters don’t have the tone you might expect from someone in prison. Paul spoke more about joy, rejoicing, and thanksgiving than he did about afflictions and trials: “Christ is preached,” he said, “and I therein do rejoice, yea, and will rejoice” (Philippians 1:18). And “though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding … the steadfastness of your faith in Christ” (Colossians 2:5). Certainly, “the peace of God” that Paul experienced in his difficult circumstances “passeth all understanding” (Philippians 4:7), but it was nonetheless a reality. In our own trials, we can feel this same peace and “rejoice in the Lord alway” (Philippians 4:4). We can, as Paul did, rely completely upon Jesus Christ, “in whom we have redemption” (Colossians 1:14). We can say, as did Paul, “I can do all things through Christ which strengtheneth me” (Philippians 4:13; see also Colossians 1:11).

 



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire