Translate

lundi 6 janvier 2025

Mardi 7 janvier

 


 Le Seigneur parle par l’intermédiaire de ses serviteurs, notamment les prophètes des derniers jours.

Doctrine et Alliances 1:4–6, 23
Doctrine et Alliances

 

4 Et la voix d’avertissement s’adressera à tous les peuples, par la bouche des disciples que je me suis choisis en ces derniers jours.
5 Et ils iront, et nul ne les arrêtera, car c’est moi, le Seigneur, qui le leur ai commandé.
6 Voici, ceci est mon autorité, et l’autorité de mes serviteurs, et ma préface au livre de mes commandements, que je leur ai donné à publier pour vous, ô habitants de la terre.
23 afin que la plénitude de mon Évangile soit proclamée par les faibles et les simples jusqu’aux extrémités du monde et devant les rois et les gouverneurs.

 

El Señor habla a través de Sus siervos, incluidos los profetas de los últimos días.

Doctrina y Convenios 1:4–6, 23.
Doctrina y Convenios

4 Y la voz de amonestación irá a todo pueblo por boca de mis discípulos, a quienes he escogido en estos últimos días.
5 E irán y no habrá quien los detenga, porque yo, el Señor, los he mandado.
6 He aquí, esta es mi autoridad y la autoridad de mis siervos, así como mi prefacio para el libro de mis mandamientos que les he dado para que os sea publicado, oh habitantes de la tierra.
23 para que la plenitud de mi evangelio sea proclamada por los débiles y sencillos hasta los cabos de la tierra, y ante reyes y gobernantes.


The Lord speaks through His servants, including latter-day prophets.

Doctrine and Covenants 1:4–6, 23.
Doctrine and Covenants

4 And the voice of warning shall be unto all people, by the mouths of my disciples, whom I have chosen in these last days.

5 And they shall go forth and none shall stay them, for I the Lord have commanded them.
6 Behold, this is mine authority, and the authority of my servants, and my preface unto the book of my commandments, which I have given them to publish unto you, O inhabitants of the earth.
23 That the fulness of my gospel might be proclaimed by the weak and the simple unto the ends of the world, and before kings and rulers.





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire