Translate

samedi 8 mars 2025

Dimanche 9 mars


Il envoya son Fils aimé chant n° 20.
Expressif

Comment le Père a-t-il donné son amour, sa tendresse ?
Il envoya son premier né, l’enfant de la promesse.
Comment le Père a-t-il montré la voie d’obéissance ?
Il envoya son Fils aimé donner la connaissance.
Comment nous a-t-il enseigné la mort, le sacrifice ?
Il envoya mourir pour nous son Bien-aimé, son Fils.
Que nous demande le Seigneur ? Qu’ont dit les Ecritures ?
Ayez l’espoir, la foi au Christ, montrez la route sûre.
Qu’a dit le Père? «Suivez le Fils.»

D’après le texte anglais de Mabel Jones Gabbott, née en 1910
Musique de Michael Finlinson Moody, né en 1941
© 1982 par Mabel Jones Gabbott et Michael Finlinson Moody. Arr. © 1989 IRI

Moroni 7:48
3 Néphi 27:21
Jean 3:16
Jean 13:15


Mandó a Su Hijo, hymnos 20.

Con expresión

¿Cómo podía demostrar el Padre Su amor?
Mandó a Su Hijo a nacer, pequeño Salvador.
¿Cómo podía indicar la senda a seguir?
Mandó a Su Hijo a mostrar cómo a los cielos ir.
Y de la muerte, ¿cómo nos podía enseñar?
Mandó a Su Hijo a morir y a resucitar.
¿Qué es lo que nos pide Dios?
La fe y la caridad, ser como Jesucristo fue
y a a otros ayudar.
¿Qué pide Dios? Ser como Jesús.

Letra: Mabel Jones Gabbott, 1910–2004.
Música: Michael Finlinson Moody, n. 1941.

© 1982 por Mabel Jones Gabbott y Michael Finlinson Moody. Arr. © 1989 IRI.
Se pueden hacer copias de esta canción para usarlas en la Iglesia o en el hogar, siempre que no sea con fines de lucro.

Moroni 7:48
3 Nefi 27:21
Juan 3:16
Juan 13:15e


He Sent His Son, hymn 34.

Expressively

How could the Father tell the world of love and tenderness?
He sent his Son, a newborn babe, with peace and holiness.
How could the Father show the world the pathway we should go?
He sent his Son to walk with men on earth, that we may know.
How could the Father tell the world of sacrifice, of death?
He sent his Son to die for us and rise with living breath.
What does the Father ask of us? What do the scriptures say?
Have faith, have hope, live like his Son, help others on their way.
What does he ask? Live like his Son.

Words: Mabel Jones Gabbott, 1910–2004
Music: Michael Finlinson Moody, b. 1941

© 1982 by Mabel Jones Gabbott and Michael Finlinson Moody. Arr. © 1989 IRI. This song may be copied for incidental, noncommercial church or home use.

Moroni 7:48
3 Nephi 27:21
John 3:16
John 13:15




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire